园区介绍
The park is introduced

网站首页 > 园区介绍 > 国内室外展区

Domestic outdoor exhibition area

国内室外展区

上海明珠苑

来源:云南世博旅游景区投资管理有限公司     2014-10-03


上海明珠苑面积1552平方米。以生态园林与都市街心花园为命题。采用方中套圆的布局和园内植物花坛、树木造型、雕塑水景、园灯、小品建筑均以明珠写意,构成大珠小珠落玉盘的景境,加上新科技的应用,展现上海这座东方明珠海派园林的特色。

 

SHANGHAI THE BRILLIANT PEARL GARDEN

Shanghai the Bright Pearl Garden covering 1,552 m2, themes at ecological gardens and urban street gardens. It has circular inside and square outside layout, and plants, flower beds, trees, sculpture, water scene, round lamps, and architectural elements look like bright pearls to create the artistic conception “large and small pearls falling on the jade plate”. Plus, with the help of the new technology, the garden displays features of Shanghai, the oriental bright pearl.

 

สวนเซี่ยงไฮ้

สวนมุกงามของเซี่ยงไฮ้ มีพื้นที่ 1,552 ตารางเมตร เป็นสวนระบบนิเวศกลางเมือง ออกแบบสถาปัตยกรรมเป็นลักษณะรูปกลมผสมรูปสี่เหลี่ยม มีแปลงดอกไม้ ไม้ประดับ น้ำพุและประติมากรรมโคมไฟ  ความโดดเด่นจุดเล็กจุดน้อยนี้ บ่งบอกถึงสัญลักษณ์ของหมิงจู (ไข่มุก) ดังภาพพจน์ในกลอนจีนยุคราชวงศ์ถังที่ว่า “มวลมุกงามร่วงพราวบนจานหยก” กอปรกับเทศโนโลยีที่ทันสมัย สวนหมิงจูจึงสะท้อนให้เห็นถึงลักษณะเด่นของสวนแบบเซี่ยงไฮ้ มหานครซึ่งได้รับฉายาว่า มุกงามแห่งบูรพา

 

Le Jardin de Shanghai

Le Jardin de Shanghai compte une superficie de 1,552 mètres carrés. La particularité de ce jardin est le jardin écologique et le jardin moderne. La disposition de ce jardin est un cercle à l’intérieur et un carré à l’extérieur. Avec les parterres, les arbres, les statues et les lampes dans ce jardin, il vous montre un design artistique. Et puis, sa paricularité est montée mieux aux touristes en combinant la tradition et la nouvelle technique.

 

상해원

상해명주원의 면적은 1552평방미터로서, 생태원림과 도시 로터리화원을 명제로, 사각형중에 원이 들어 있는 배치와 원내의 식물화단, 나무조형, 조각 수상경치, 원형등,소형건물에는 모두 명주의 의미가 깃들어 있으며, 마치 크고 작은 구슬이 옥반자에 널려져 있는 뜻한 경관을 이루며, 새로운 과학기술의 응용에 의해 동방 명주 상해의 상해풍 원림 특색을 보여 주고 있다.

 

网站首页 | 园区介绍 | 畅游指南 | 活动资讯 | 世博科普 | 游客服务 | 企业文化 | 英文首页

版权所有 云南世博旅游景区投资管理有限公司 Copyright   2014 All Rights Rserved